Nõid
Sombune hommik pilves taevas
Sumuinen aamu, taivas pilvessäHoiatamata Nõid saabub taas
Ilman varoitusta Velho saapuu taasPõrnitseb maha, sepitseb loitsu
Mutisee itsekseen, sepittää loitsuaanVeidtad riided ja kilisev kell
hassut vaatteet, kilisevä kello
Kurja jõud kaob kui ringi käib
Paha voima katoaa, kun velho käveleeNõid muudab pisarad rõõmuks
Hän muuttaa kyynelet jälleen iloksiJa igaüks jälle on õnnelig
Jokainen on jälleen onnellinen
Ei kunagi räägi, ringi käib vaid
Ei puhu koskaan, kävelee vaanOma nõiakunsti ta levitab
levittäen taikuuttaan
Päike paistab, pilved on läind
Aurinko paistaa, pilvet ovat menneetIgaüks jälle on õnnelig
jokainen on jälleen onnellinenNõid meie juures taas käind
Velho on kulkenut ohitsemmeKõigil tuju heaks ta teind
jättäen kaikille hyvän mielen
Ei kunagi räägi, ringi käib vaid
Ei puhu koskaan, kävelee vaanOma nõiakunsti ta levitab
levittäen taikuuttaan
vironkielinen käännös: Lauri "Uims" Leis
suomenkielinen käännös: Kimmo
alkuperäiset sanat: Butler, Osbourne, Iommi, Ward
sävelet: Henri
©mustelma